1113 sonuç bulundu
Uygulanan Filtreler
  • Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten
Yayınlayan Kurumlar
Yayın Yılı
Yazarlar
Anahtar Kelimeler

SOME REMARKS ON OLD TURKISH WORDS FOR “WIFE”

Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 305-309
The collection and the explanation of the Old Turkish personal names is of great importance for the study of the juridical and economic documents of Turfan.

SOME REMARKS ON THE OĞUZ KAĞAN EPIC

Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1986, Cilt 34 · Sayfa: 9-12
In this book called Dürerü't-Ticân ve Gureru Tevârihi'l-Ezmân, Ebû Bekr bin Abdullah bin Ay Beg Ed-Devâdârî, a Mameluke Turkish historian, speaking about the Tartars who entered Anatolia by overpowering Celâleddîn Hârezmşâh and besieged Nusaybin…

ON THE NAMES OF OGHUZ BRANCHES BOZ-OK AND ÜÇ-OK

Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1986, Cilt 34 · Sayfa: 1-4
It is explained in the researches made on the Oghuz, based on the text of Oguz-nâme written in Uyghuric letters and others Oghuz-nâme's which were created in islamic period that, twenty four of Oghuz tribe has been devided into two branches by the names Boz-oks and Üç-oks.

BOZ-OK VE ÜÇ-OK OĞUZ KOLU ADLARI HAKKINDA

Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1986, Cilt 34 · Sayfa: 5-8
Oğuzlar hakkında yapılan araştırmalarda, Uygur harfleriyle yazılmış Oğuz-nâme parçası ile islâmî devirde meydana getirilmiş Oğuz-nâme'lere dayanılarak, 24 Oğuz boyunun, Boz-ok'lar ve Üç-ok'lar adlarıyla iki kola ayrıldığı bildirilmektedir.

TONYUKUK KİTABESİNİN İKİNCİ TAŞININ DOĞU YÜZÜ HAKKINDA BAZI YENİ GÖRÜŞLER

Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1986, Cilt 34 · Sayfa: 59-63
Tonyukuk kitabesinin ikinci taşının Doğu yüzü, İl tiriş Kağan'ın küçük kardeşi Kapgan Kagan'dan bahsetmektedir. Fakat bu cephenin ilk satırı yer yer eksiktir. Bu eksiklikleri tamamlamak için, önce tarihi bilgilerimizi tekrarlamak gerekiyor.

“MOĞOLLARIN GİZLİ TARİHİ” VE “ALTAN TOPÇİ”NİN TÜRK DİLİ VE KÜLTÜR TARİHİ AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ

Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1986, Cilt 34 · Sayfa: 25-30
1219-1220 yıllarında Uygur harfleriye taş üzerine yazılan ve Baykal Gölü civarında bulunmuş olan beş satırlık Moğolca yazıt, Moğol dilinin en eski yazılı vesikası olarak kabul edilmektedir.

ELEMENTS COMMON TO TURKISH AND MONGOLIAN AND THE PLACE OF MONGOLIAN IN TURKISH LANGUAGE STUDIES

Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1986, Cilt 34 · Sayfa: 31-41
It is commonly admitted that, there are close affinities between Turkish and Mongolian as regards the structure, phonology, morphology and vocabulary of the two languages which, in fact are the two closely related branches of the Altaic Language family.

TÜRKÇE İLE MOĞOLCA ARASINDA ORTAKLAŞAN UNSURLAR VE MOĞOLCANIN TÜRK DİLİ ARAŞTIRMALARINDAKİ YERİ

Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1986, Cilt 34 · Sayfa: 43-52
1.Altay dil ailesinin birbirine en yakın iki kolu olan Türkçe ve Moğolca arasında, bu dillerin ana yapıları, ses ve şekil bilgileri ile kelime hazineleri arasında üzerinde durulmaya değer yakınlık ve ortaklılar olduğu bilinmektedir.

AN ASSESSMENT OF “SECRET HISTORY OF THE MONGOLS” AND “ALTAN TOPCI” FROM THE VIEWPOINT OF THE TURKISH LINGUAL AND CULTURAL HISTORY

Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1986, Cilt 34 · Sayfa: 17-23
A five-line inscription in Mongolian, engraved around 1219-1220 on a stone found in the vicinity of Lake Baykal, is considered as the first written document of the Mongolian language.

OĞUZ KAĞAN DESTANI ÜZERİNE BAZI DÜŞÜNCELER

Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1986, Cilt 34 · Sayfa: 13-16
Memlüklü Türk Tarihçisi Ebû Bekr bin Abdullah bin Ay Beg Ed-Devâdârî, Dürerü't-Ticân ve Gureru Tevârîhî'l-Ezmân adlı eserinde, Celâleddin Hârezmşâh'ı yenip Doğu Anadolu'ya gelen ve Nusaybin'i kuşatan Tatarlardan bahsederken şöyle der…