1129 sonuç bulundu
Dergiler
Yayınlayan Kurumlar
- Türk Dil Kurumu 1129
Yazarlar
- Zeynep Korkmaz 36
- Agâh Sırrı Levend 27
- Hasan Eren 22
- Osman Fikri Sertkaya 21
- Mehmet Ölmez 16
- Saadet Çağatay 15
- Şinasi Tekin 14
- Gerhard Doerfer 13
- János Eckmann 13
- A. Caferoğlu 10
Anahtar Kelimeler
- Türkçe 34
- TÜRKÇE 19
- Eski Anadolu Türkçesi 16
- Türkiye Türkçesi 16
- Dede Korkut 15
- Eski Türkçe 15
- Turkish 13
- DEDE KORKUT 12
- etimoloji 12
- etymology 12
THE IMPACT OF AHMAD YASAVI’S TEACHING ON THE CULTURAL AND POLITICAL LIFE OF THE TURKS OF CENTRAL ASIA
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 35-41
Özet
The legend about Arslan Baba and the date, often mentioned in the Dîvân-i Hikmat, makes it clear that Ahmad Yasavi considered himself a spiritual heir to Muhammad, his representative among the Turks of Central Asia.
ESKİ TÜRKÇEDE BUDDHA’NIN 32 LAKSANASI
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 11-33
Özet
I.Budizm'de 32 laksana büyük insanın; cakravartin veya özlelikle bir Buddha'nın fizik üstünlüğü ve güzelliğini oluşturan yapıca özelliklerini, dış görünüşünü belirten karakteristik işaretlerdir.
PROBLEMES D’ADAPTATION PHONETIQUE DES REFUGIES KIRGHIZ DE KARAGÜNDÜZ
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 103-111
Özet
Au mois d'aout 1982, les autorites turques accordaient l'asile a 1138refugies kirghiz du Pamir afghan…
CHORASANTÜRKISCH AUS DEM “TÜRKENKESSEL”
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 81-102
Özet
Wahrend, zur Zeit der Pahlavi-Dynastie nur sehr wenige Literatur in türkischer Sprache in Iran gedruckt wurde
KUTADGU BİLİG’DE İKİ AYRI BİÇİMDE TRANSKRİPSİYONLANMIŞ ARAPÇA VE FARSÇA KÖKENLİ KELİMELERİN BİRLEŞTİRİLMESİ
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 165-172
Özet
Yakın zamanlara kadar Kutadgu Bilig'deki Arapça ve Farsça kökenli kelimelerin yüz ile yüz yirmi arasında olduğu kabul edilirken, bu konuda V. Milli Türkoloji Kongresi'nde sunduğumuz bir bildiri ile, anılan yabancı kaynaklardan Kutadgu Bilig'de bulunan kelime sayısının dört yüzü aştığı; eserin dizininde görülebileceği gibi, madde başı durumundaki kelimelerin ise iki bin sekiz yüzü geçtiği…
ZETASİZM-ROTASİZM MESELESİ VE TÜRKÇE İLE MOĞOLCA ARASINDAKİ İLİŞKİLERE DAİR BAZI DÜŞÜNCELER
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 281-288
Özet
Altay teorisinin ana görüşlerinden biri, Çuvaşçanın başka Türk dillerine göre, en arkaik dil olduğunun iddia edilmesidir. Bu münasebetle Türkçe ile Moğolca arasındaki ilişkileri açıklamak için Çuvaş dilinin malzemeleri çok gerekli sayılmaktadır
TÜRK DEVLET KURUCULARI OLARAK BİLGE KAĞANDAN MUSTAFA KEMAL ATATÜRK’E
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 243-256
Özet
1989 yılı, Altaistik ve özellikle Türkoloji açısından çok özel bir yıldır. Bilindiği gibi bundan 100 yıl önce N.Jadrintsev Orhon Irmağı'nın eski mecrasında Köl Tigin ve Bilge Kağan Yazıtları'nı bulmuştur.
BUGUT’TAKİ SOGTÇA KİTABEYE YENİ BİR BAKIŞ SERGEY G. KLYAŞTORNIY – VLADİMİR A. LİVŞİÇ
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 201-241
Özet
Bugut kitabesi hakkında ilk neşriyat Livşiç ve Klyaştornıy tarafından bir ön neşir olarak yapılmıştır…
MONGOLIAN WORDS AND FORMS IN CHAGATAY TURKISH (EASTERN TURKI) AND TURKEY TURKISH (WESTERN TURKI)
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 265-280
Özet
The similatiry between the Turkic language and Mongolian, and the Exchange of words and grammatical forms have been studied by different scholars since the first half of the 19th century.
TÜRK DİLİNDE KELİME BAŞI ÜNSÜZÜ ÜZERİNE
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 173-200
Özet
Bu yazımda, Ana Türkçede bulunan bir kelime başı ünsüzünün; A) Eski Doğu Türkçesi ve devamı olan Türk şivelerindeki. B) Halaççadaki. C) Çuvaşçadaki Şekilleri üzerinde durmak istiyorum.