2076 sonuç bulundu
Yayınlayan Kurumlar
- Türk Dil Kurumu 2076
Yazarlar
- Zeynep Korkmaz 37
- Nail Tan 29
- Agâh Sırrı Levend 27
- Hasan Eren 23
- Mustafa Öner 21
- Osman Fikri Sertkaya 21
- Mehmet Ölmez 16
- Saadet Çağatay 15
- Sadettin Özçelik 14
- Şinasi Tekin 14
Anahtar Kelimeler
- Türkçe 42
- Abdullah Tukay 26
- Turkish 23
- Dede Korkut 20
- Eski Türkçe 20
- Türkiye Türkçesi 20
- Tatar edebiyatı 19
- TÜRKÇE 19
- dil 16
- Eski Anadolu Türkçesi 16
TÜRK “RUNİK” ALFABESİNİN YAYILMASINA DAİR
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1990, Cilt 38 · Sayfa: 183-187
Özet
Türk "runik" yazısının kökeni ve yayılması sorunları çoktan beri ele alınmıştır. Devamlı araştırmalar sonunda yapılmış olan tahminler şunlardır: Türk "runik" alfabesi ilk defa olarak Orhon ırmağı kıyılarında, sonra Yenisey ırmağının yukarı mecrası boyunca ve daha sonra Altay'da kullanılmıştır.
KAĞIDA YAZILI GÖKTÜRK METİNLERİ VE KAĞIDA YAZILI GÖKTÜRK ALFABELERİ
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1990, Cilt 38 · Sayfa: 167-181NEV’ÎZÂDE ATÂYÎ’NİN SOHBETÜ’L EBKÂRI VE İÇİNDEKİ ATA SÖZLERİ İLE DEYİMLER
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1989, Cilt 37 · Sayfa: 171-191
Özet
XVII. asır mesnevi edebiyatının en mühim ve tanınmış simalarından olan Nev'îzâde Atâyî 991/1583 yılında İstanbul'da doğdu. XVI. Asır divan şiirinin önde gelen temsilcilerinden şair Nev'î 'nin oğludur. Sonradan Nev'îzâde Atâyî olarak şöhret kazanan şairin asıl adı Atâullah'tır.
BAŞHÜYÜK’TEN DERLENEN KARAÇAYCA SÖZLER
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1989, Cilt 37 · Sayfa: 193-254
Özet
Konya ilinin Sarayönü ilçesine yedi kilometre uzaklıkta küçük bir yerleşim birimi olan Başhüyük, Kuzey Kafkasya'dan Anadolu'ya göçen Karaçay Türkleri tarafından 1910 yılında kurulmuş 450 hanelik bir köydür. Köy halkı 1905 yılında, Elbruz Dağı eteklerinde uzanan Karaçay bölgesinin Ogarı Teberdi ve Töben Teberdi (Sıntı) köylerinden göçen Karaçaylı ailelerden oluşmaktadır.
SÜMER-TÜRK DİLLERİNİN TARİHİ İLGİSİ VE TÜRK DİLİNİN YAŞI MESELESİ
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1989, Cilt 37 · Sayfa: 257-293
Özet
1947-48 akademik yılında İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türkoloji Bölümünde bir öğrenci iken, elime Sturtevant'ın A Hittite Glossary ve Supplement to A Hittite Glossary'sinin Münire B. Çelebi tarafından yapılan Türkçe tercümesi Eti Dili Sözlüğü (TDK Yayını) geçti. O sıralarda R. Rahmeti Arat'tan Eski Türkçe dersleri almakta idim.
MİLLİ DEVİRDEN ÖNCEKİ KAZAK EDEBİ DİLİ
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1989, Cilt 37 · Sayfa: 309-311
Özet
Bu makalemde tarihi-dil bilimi araştırmaları içinde fikrimizce enteresan meselelerin biri olan milli devirden evvelki edebi dillerin görevi meselesi üzerinde durmak isterdim. Şu halde ben bambaşka bir dil değil belirli bir halkın konuşma dili ve toprak lehçeleri esasında meydana gelen edebi dili kastediyorum.
MİLLİ DÖNEME KADARKİ TÜRK EDEBİ DİLLERİ
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1989, Cilt 37 · Sayfa: 301-307
Özet
Eski Türk anıtlarının dili ananevî olarak konuşma veya halk dili, başka tabirle diyalekt veya lehçe sanılmaktadır. Öyle ki, Runik ve eski Uygur anıtlarının dili çeşitli diyalekt, hatta ağızlara bölünmekte ve onlar ana dillerinin, yahut ana dil gruplarının başlangıcı gibi görülmektedir.
ERZİNCAN İLİ AĞIZLARI
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1989, Cilt 37 · Sayfa: 161-170
Özet
Dil, insanı gerçeğe ulaştıran, duygu ve düşüncenin temeli olan bir anlaşma vasıtasıdır. İnsanlar sahip oldukları dilleri vasıtasıyla zihnen yücelir, kuvvet ve kudret kazanırlar. Türk dillerini inceleyecek olanların, en eski Türkçeden günümüz ağızlarına kadar, titiz ve dikkatli bir çalışma içinde olmaları gerekir.
MOĞOLCA İLE TÜRKÇE İLİŞKİLERİ
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1989, Cilt 37 · Sayfa: 295-300
Özet
Türkoloji araştırmalarında Moğolca ve Mongolistiğin faydalı ve gerekli olup olmayacağı meselesi, Türkologlar arasında sık sık tartışma konusu olagelmiştir. Ben bu meseleyi birkaç defa merhum hocamız Reşid Rahmeti Arat'a da açmış, fakat bunun için zaman ayırarak uzun boylu konuşamadığımızdan, iş çözülemeden kalmıştı.
RECENT RESEARCH ON THE TURKIC LANGUAGES OF AFGHANISTAN
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1989, Cilt 37 · Sayfa: 155-159
Özet
Due to its turbulent history Afghanistan has a very varied language mixture. There are approx. 20 languages, and only two of them -Pushtu and Dari- are recognized as official languages. Fort his reason many Afghans are bilingual.