2068 sonuç bulundu
Yayınlayan Kurumlar
- Türk Dil Kurumu 2068
Yazarlar
- Zeynep Korkmaz 37
- Nail Tan 29
- Agâh Sırrı Levend 27
- Hasan Eren 23
- Mustafa Öner 21
- Osman Fikri Sertkaya 21
- Mehmet Ölmez 16
- Saadet Çağatay 15
- Sadettin Özçelik 14
- Şinasi Tekin 14
Anahtar Kelimeler
- Türkçe 42
- Abdullah Tukay 26
- Turkish 23
- Dede Korkut 20
- Türkiye Türkçesi 20
- Eski Türkçe 19
- Tatar edebiyatı 19
- TÜRKÇE 19
- dil 16
- Eski Anadolu Türkçesi 15
DEDE KORKUT HİKAYELERİNİN ANADOLU VE RUMELİ’DEKİ İZLERİ: “KAM PÜRE OĞLU BAMSI BEYREK DESTANI”NIN BÜNYAN; “DELİ DUMRUL DESTANI”NIN RUMELİ VARYANTI
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1988, Cilt 36 · Sayfa: 97-111
Özet
Öteki Türk ülkeleri gibi Anadolu da bir destanlar ülkesi, efsaneler diyarıdır. Anadolu insanı Orta Asya'dan, Horasan illerinden, Altaylardan getirdiği sözlü destanlarını, efsanelerini, masallarını dilden dile, gönülden gönüle aktararak günümüze kadar ulaştırmasını bilmiştir.
DEDE KORKUT HİKAYELERİNİN ANADOLU VE RUMELİNDE YAŞAYAN KOLLARI
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1988, Cilt 36 · Sayfa: 157-177
Özet
Dede Korkut Hikayelerinden bazıları, Türk dünyası sözlü geleneği içinde yaşamaya devam etmektedir. Bazı hikayeler, Anadolu'da halk hikayesi, Azerbaycan'da dastan denilen şekil ve gelenek içinde adapte edilirken, bazıları da teni bir tür şekline dönüşmüş bulunmaktadır.
DEDE KORKUT KİTABI İLE OĞUZ DESTANI ARASINDAKİ MÜNASEBETLER
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1988, Cilt 36 · Sayfa: 70-89
Özet
En eski şekli, Türklerin Müslüman olmasından önceki şekli aksettiren Uygur harfli Oğuz Kağan Destanı, Oğuz Kağan'ın doğuşu ile başlar; büyük bir kurultay toplayarak ülkesini oğulları arasında paylaştırması ile sona erer.
DEDE KORKUT KİTABI’NDAKİ BAZI MANZUM PARÇALARIN HECE VEZNİ VE MANZUME TÜRÜ AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLEREK YENİDEN OKUNMASI
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1988, Cilt 36 · Sayfa: 141-156
Özet
Dede Korkut Kitabı mensur bir metin olmakla birlikte, bu mensur metnin içerisinde, yer yer manzum parçalar da bulunmaktadır. Bu manzum parçalar hakkında Muharrem Ergin şöyle der…
DEDEM KORKUT KİTABI’NIN NAZIM BÖLÜMLERİNİN YAPISI ÜZERİNE
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1988, Cilt 36 · Sayfa: 53-59
Özet
Edem Korkut Kitabı (Kitab-ı Dedem Korkut) Destanı, Türk Oğuz boylarının en eski ve eşsiz yazılı âbidesidir. XV. Yüzyılda yazıya geçirilen bu destan, Ortaçağ erken dönem Türk toplumunun incelenmesi için büyük bir öneme sahiptir.
DEDEM KORKUT KİTABI ÜZERİNE
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1988, Cilt 36 · Sayfa: 91-96
Özet
Dedem Korkud'un Kitabı bir yazarın eseri mi? Yoksa, bir halk hikayecisinin bu hikayeleri anlattığı sırada, yahut sonradan bunları yazıya geçirmiş olan bir meraklının kaleminden mi çıkmıştır?
“KİTAB-I DEDE GORGUD” ŞE’RLERİ HAGGINDA BİR NEÇE SÖZ
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1988, Cilt 36 · Sayfa: 61-67
Özet
Gorgudşünaslığın dünya migyasında mübahise töreden çoh maraglı problemlerinden biri de "Dede Gorgud" şe'rlerinin hüsusiyyetleri ve ümumen, "Dastanlarda" şe'r ve nesr meselesidir.
AZERBAYCAN-MOĞOL DİL İLİŞKİLERİ
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 1-9
Özet
Bilindiği gibi, Altay dillerini öğrenen bilginlerin bir grubu (G.J.Ramstedt, B.J.Vladimirsev, N.N.Poppe, E.D.Polivanov, N.A.Baskakov vb.) Moğol ve Türk dilleri arasında soy ilişkisi olduğunu kabul eder, diğer bir grubu (V.L.Kotviç, A.M.Şçerbak, G.D.Sanjeev, G.Clauson, B.A.Serebrennikov, G.Doerfer vb) bu diller arasında tipolojik benzerlik görülse de, onun soy ilişkisi olmadığını iddia eder ve bu yakınlığın temas sonucunda ortaya çıktığı fikrini öne sürerler.
TÜRKİYE TÜRKÇESİ AĞIZLARINDA KUŞ İSİMLERİ VE ONLARIN SİSTEMATİĞİ
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 43-79
Özet
Yeryüzünde bugün mevcut olan milletlerin kültürleri, birkaçı müstesna pek fazla bir geçmişe sahip değildir. Çoğu Avrupa milletlerinin mazileri miladi 7 veya 8. Yüzyıllardan daha geriye gidemez. Türkler, kültürleri ve mazileri bakımından diğer milletlere nazaran fevkalade bir üstünlüğe sahiptirler.
THE IMPACT OF AHMAD YASAVI’S TEACHING ON THE CULTURAL AND POLITICAL LIFE OF THE TURKS OF CENTRAL ASIA
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 1987, Cilt 35 · Sayfa: 35-41
Özet
The legend about Arslan Baba and the date, often mentioned in the Dîvân-i Hikmat, makes it clear that Ahmad Yasavi considered himself a spiritual heir to Muhammad, his representative among the Turks of Central Asia.