2068 sonuç bulundu
Yayınlayan Kurumlar
- Türk Dil Kurumu 2068
Yazarlar
- Zeynep Korkmaz 37
- Nail Tan 29
- Agâh Sırrı Levend 27
- Hasan Eren 23
- Mustafa Öner 21
- Osman Fikri Sertkaya 21
- Mehmet Ölmez 16
- Saadet Çağatay 15
- Sadettin Özçelik 14
- Şinasi Tekin 14
Anahtar Kelimeler
- Türkçe 42
- Abdullah Tukay 26
- Turkish 23
- Dede Korkut 20
- Türkiye Türkçesi 20
- Eski Türkçe 19
- Tatar edebiyatı 19
- TÜRKÇE 19
- dil 16
- Eski Anadolu Türkçesi 15
Azmiş Ulduzun Kədərli İşiği: Başlanğic, İnqilab və Ziddiyyət (Mirzə Fətəli Axundzadə Haqqında Söz)
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi · 2012, Sayı 34 · Sayfa: 31-87
Özet
19. yüzyıl Doğu edebiyatında modernleşme çağıdır. Bu dönemde Azerbaycan modern edebiyatının temellerini Mirza Fathali Ahundzade atmıştır. Onun, 19. yüzyılın ortasında yazdığı dram türünde edebî, eleştirel değerlendirme ve felsefi yazılarının oluşturduğu altı eseri, bu modernleşmenin ilk örnekleridir.Çelişkilere rağmen, yeni edebiyat, edebiyat eleştirisi ve modern düşüncenin temellerini ve dahası Türk alfabesi reform projelerinin yanı sıra M.F. Ahundzade adıyla yeni bir fikir ve edebiyat yolunun temellerini oluşturmuştur
KUMANDILARIN ETNİK TARİHİNDEN
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi · 2012, Sayı 34 · Sayfa: 89-99
Özet
Kuzey ve Güney Altaylı Türklerin özellikleri nelerdir? Kuzey Altaylıları Proto-Asya Kültürü temsilcileri olan Türk Proto-Asyalılara mensup kabul etmek mümkündür. Yapılan bilimsel araştırma ve derlemelerde Kuzey Altaylıların yaşam tarzı ve kültürüne ait unsurlar tespit edilmiştir. Kumandılar arasında So etnonimi bulunduğunu Çin kaynakları göstermektedir. Kumandılar, Kıpçak dil grubuna girmektedirler. ProtoTürk Devleti So ve Siyenpiler kadim Türk etnogenezine dâhildir
ŞOR TÜRKÇESİNDE +LXg EKİ İLE YAPILMIŞ SIFATLAR
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi · 2012, Sayı 34 · Sayfa: 101-108
Özet
Şor Türkçesi, Altay dağının kuzeyi, Kondom ve Marassı ırmaklarının kıyılarında yaşayan Hakas ve Dağlı özerk bölgeleriyle sınırdaş olan Şor halkının dilidir. Türk dilinin lehçelerini sınıflandıran araştırmacılara göre Şor Türkçesi, Güney Sibirya koluna aittir. Bu Türkçe, Teleüt, Tuva ve Hakas Türkçeleriyle aynı grupta yer alır. Şor Türkçesi, bugün Türk lehçeleri içerisinde tarihi ve edebiyatı en az araştırılmış ve günümüzde kaybolma tehlikesi yaşayan Türk lehçelerinden biridir. Bu makalede, Şor Türkçesinde +LXg ekinin oluşturduğu kelime yapma örnekleri, ekin cümlede kazandığı anlam yükleri ve bu ek ile oluşturulmuş sıfatların kullanımı üzerinde durulmuştur. Makale, Şor Türkçesinin söz varlığını içeren bütün sözlükler, Şor-Rus-İngiliz söz varlığını kapsayan Şor Türkçesinin dijital metinleri, Şor Türkçesi ile ilgili gramer ve ders kitapları taranarak hazırlanmıştır
Kazak Folklorcu Rahmankul Berdibay(ev)’ı Kaybettik
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi · 2012, Sayı 34 · Sayfa: 123-125
Özet
"Kazak Folklorının Poetikası", "Kazaktın Arhaikalık Folklorı", "Folklor jene Onın Etnografikalık Negizderi", "Kazak Folkloristikasının Tariyhı" gibi eser- leri sadece Kazakistan'da değil, bütün Türk dünyasında önemli eserlerdir. Ay- rıca Sovyetler Birliği döneminde yasaklanan "Еdige Batır", "Оrak Mamay", "Karasay Kazi", "Şora Batır", "Еrsayın" gibi destanların tekrar gün ışığına çıkmasında çok önemli çalışmalar yürütmüştür. Berdibay'ın "Kazak Tarihi Jırlarının Meseleleri", "Kazak Eposı", "Epos- El Kazınası", "Еdige Batır", "Türik Halıktarı Avız Edebiyetindegi Ortak Sarındar", "Kazak-Türki Eposta- rının Meseleleri" adlı eserleri onun dikkat çeken çalışmalarındandır
Türk şık Sanatının Azerbaycan Bilim Dünyasındaki El Kitabı: Ozan-şık Sanatı
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi · 2012, Sayı 34 · Sayfa: 115-117
Özet
çalıp söyledikleri, neler anlattıkları, sanat dağarcıkları araştırılıp sonuçları ortaya konulmuştur . Kasımlı'ya göre, bir âşıkın üç repertuvarı vardır: 1. Söz, 2. Havacat (müzik), 3. Davranış, hareket. Söz repertuvarında hem şiir hem destan hem de halk hikâyeleri (Azerbaycan'da aşk konulu halk hikâyelerine muhabbet destanı deniyor.) bulunuyor. Havacat/müzik repertu- varında âşık makamları ve bunlarla yakılmış havalar yer alıyor. Davranış-ha- reket repertuvarı, âşık sanatının icrasıyla ilgili, geleneğe uygun hareketlerdir
Türk Lehçeleri Arasındaki Aktarma Çalışmalarının Bugünkü Durumu ve Karşılaşılan Sorunlar Sempozyumu
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi · 2012, Sayı 34 · Sayfa: 119-121
Özet
miz Asker, Prof. Dr. Elfine SibgaTullina, Prof. Dr. Kadirali Konkobayev, Prof. Dr. Alimcan İnayet, Yrd. Doç. Dr. Özgür Ay, Yrd. Doç. Dr. Gülsüm Killi, Yrd. Doç. Dr. Ali Abbas Çınar, Dr. Leniyara Selimova, Mustafa Uğurlu, Gaynislam İbrahimov, Tahir Kahhar, Oraz Yağmur, Nurazhan Almazşaykenuli'nin bildiri- leri yer almaktadır
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Araştırmalarında İki Yeni Eser
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi · 2012, Sayı 34 · Sayfa: 109-113
Özet
hazırladığı eseri, eski Türk dini araştırmalarımızı zenginleştirdiği gibi Kızıl- derililerin Asya'dan göç eden Türkler olduğu tezini daha da güçlendirmiştir. Şamanizm'in bir inanç sistemi olduğunu reddeden görüşlere de iyi bir cevap teşkil etmektedir diyebiliriz
m, p, r, s ÜNSÜZLERİYLE YAPILAN PEKİŞTİRME VE KURALLARI ÜZERİNE
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 2012, Cilt 60, Sayı 2 · Sayfa: 29-42
Özet
Türkçede pekiştirme yapmanın çeşitli yolları vardır. Pekiştirme yapma yollardan biri de m, "p, r, s" ünsüzleriyle sıfatlar üzerinde pekiştirme ön heceli yapılar kurmaktır. Söz konusu ünsüzlerden biriyle yapılan kapalı hece kelimenin başına getirilerek pekiştirme unsuru kurulmuş olur. Türkçe dil bilgisi kitapları konuyla ilgili olarak sadece pekiştirme hecesinin nasıl kurulduğunu söylemekle sınırlı kalmıştır. Söz konusu pekiştirme yapısının dört ünsüzle ilgili kuralları üzerine ise farklı çalışmalarda yorumlar yapılmış ve tartışılmıştır. Ancak bu yorum ve tartışmalar kesin bir sonuca ulaştırılamamıştır. Bu makalede pekiştirme hecesinin dört ünsüze göre durumu ve asıl pekiştirme hecesi ile alternatif pekiştirme hecesi çerçevesinde tartışılarak konu ayrıntılı olarak tartışılmakta neden ve sonuçlara ışık tutulmaktadır
KUTADGU BİLİG’DE İKİLEMELER
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 2012, Cilt 60, Sayı 2 · Sayfa: 43-96
Özet
"ḲutaḏŞu Bilig", Balasagunlu Yūsuf tarafından 1069 yılında kaleme alınmış uzun, öğretici bir şiirdir. Eserin dili, Eski Uygurcanın paraleli sayabileceğimiz Karahanlı Türkçesidir. Bu manzume, "Divānu LuŞāti't-turk" ile birlikte, söz konusu dönemin söz varlığı çalışmalarının da merkezini oluşturur. İkilemeler ise hemen her dilde görülen söz varlığı ögelerindendir. "ḲutaḏŞu Bilig" bu açıdan da zengin bir malzeme sunmaktadır. "ḲutaḏŞu Bilig"deki ikilemeler vaktiyle ele alınmışsa da yeni veriler tespit ederek bu çalışmaları, dolayısıyla da "ḲutaḏŞu Bilig"deki ikilemeleri bütünlemek istedim