5 sonuç bulundu
Uygulanan Filtreler
  • Türk Tarih Kurumu
  • J. Faucounau
Dergiler
Yayınlayan Kurumlar
Yayın Yılı

Les Signes homophones existent-ils vèritablement dans l'Ecriture "hittite hièroglyphique"?

Belleten · 1989, Cilt 53, Sayı 207-208 · Sayfa: 487-496
L'article de J.D. HAWKINS, A. MORPURGO-DAVIES et G. NEUMANN publie en 1974 (cf [4] de la bibliographie in fine) a mis en evidence la necessite d'un profond re-examen du dechiffrement de l'ecriture hittite hieroglyphique. Comme le soulignent en particulier les auteurs de cet article, "it is apparent that the process of decipherment cannot yet be considered as completed... Often there is no agreement about the vocalic value of the consonantal signs; is it possible to attribute to some signs a double or even triple vocalization or should we assume that normally each sign has only one vocalization?... All to often it remains unclear whether the uneveness depends on a lack of systematic organization in the script itself or on the inadequacy of the modern decipherment..".

Les Lettres sur Plomb d'Assur

Belleten · 1988, Cilt 52, Sayı 202 · Sayfa: 1-18
La presente etude fait suite a un article sur l'inscription de Karatepe, publie dans cette revue en 1985 (cf bibliographie in fine), lequel nous a attire les critiques parfois acerbes de plusieurs hittitologues. Nous tenons a reconnaître que l'une de ces critiques est fondee. Notre mefiance a l'egard des souvent illusoires scriptiones plenae nous a entraine trop loin et fait rejeter a tort, pour certains ideogrammes, des lectures bien etablies.

La Lecture du Texte hiéroglyphique de Karatepe

Belleten · 1985, Cilt 49, Sayı 194 · Sayfa: 233-260 · DOI: 10.37879/belleten.1985.233
L'inscription bilingue de Karatepe constitue un document d'une exceptionnelle importance pour notre connaissance du "Hittite Hiéroglyphique" (en abbrégé: H.H.). Grâce à l'aide du texte phénicien et à la parenté de la langue avec les langues "protoindoeuropéennes" d'Anatolie: hittite, louvite, etc..., on a pu découper le texte hiéroglyphique en phrases, en obtenir une lecture approchée et en comprendre le sens.

Quelques Remarques Sur le Déchiffrement Du "Hittite Hieroglyphique"

Belleten · 1984, Cilt 48, Sayı 191-192 · Sayfa: 381-398 · DOI: 10.37879/belleten.1984.381
Tam Metin
Malgré les efforts de plusieurs générations de savants, le déchiffrement du "hittite hiéroglyphique" conserve encore aujourd'hui un irritant caractére d'"inachevé". L'incertitude semble régner sur plusieurs valeurs phonétiques (n'a-t-on pas vu récemment trois spécialistes éminents remettre en cause les valeurs a et i de deux des signes les plus fréquents?!.. Cf[8] de la bibliographie in fine) -- les savants se disputent sur le vocalisme des signes syllabiques, l'un lisant me ou mi ce que l'autre lit mu -- ou ils ne peuvent se mettre d'accord sur les raisons de l'homophonie...

Remarques sur l'Alphabet des Inscriptions "Barbares" de Side

Belleten · 1980, Cilt 44, Sayı 176 · Sayfa: 643-658 · DOI: 10.37879/belleten.1980.643
Tam Metin
L'existence d'un système d'écriture alphabetique particulier à Sidè, en Pamphylie, est connue depuis la fin du siècle dernier lorsque furent découvertes dans cette ville et dans les villes voisines de courtes inscriptions figurant sur des monnaies dateées du IVe siècle av. J. C. Les fouilles entreprises au début de ce siècle ont ensuite mis au jour quatre inscriptions dont deux bilingues qui ont permis de faire progresser la recherche et de mettre en évidence la structure générale de ce système d'écriture: II s'agit d'un alphabet dont on connaît actuellement environ 28 signes, qui diffère notablement des alphabets grecs ou épichoriques lydien, carien et lycien, ce qui rend la détermination des valeurs phonétiques des signes relativement difficile. L'écriture va de droite à gauche. Une cinquième inscription (cf Cl. Brixhe [6]), dont la découverte est dûe à Mr. H. Seyrig, est venue récemment augmenter le nombre des documents connus.