- dil 12
- language 10
- Language 7
- Dil 5
- Azerbaijan 3
- Azerbaycan 3
- edebiyat 3
- literature 3
- öğrenim 2
- öğretim 2
Ayaz İshakî’nin Mulla Babay Adlı Romanı Üzerine
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi · 2024, Sayı 57 · Sayfa: 87-124 · DOI: 10.24155/tdk.2024.233TATAR LİNGVO KÜLTÜRÜNDE HALI ve KİLİM
Arış · 2022, Sayı 20-21 · Sayfa: 74-92 · DOI: 10.32704/akmbaris.2022.163Bosna Hersek Tarihinde Türkçenin Etkisi
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi · 2021, Sayı 52 · Sayfa: 291-310 · DOI: 10.24155/tdk.2021.185Azerbaycan Türkçesi ve Edebiyatının Dijital Kaynakları
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi · 2021, Sayı 52 · Sayfa: 267-290 · DOI: 10.24155/tdk.2021.184Doğumunun 150. Yılı Anısına: CELİL MEMMEDGULUZÂDE’NİN ANAMIN KİTABI PİYESİNDE AZERBAYCAN İDEALİ
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi · 2019, Sayı 48 · Sayfa: 83-114 · DOI: 10.24155/tdk.2019.112‘Yunus Emre Divanı’nda Ölümü Güzelleştiren İfadeler (Expressions that Beautify Death in ‘Yunus Emre’s Diwan’)
Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi · 2016, Sayı 41 · Sayfa: 131-149KARS İLİ AĞIZLARINDA EK FİİLİN OLUMSUZ ŞEKLİ “değil”İN ÖRNEKLERİ ÜZERİNE
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten · 2014, Cilt 62, Sayı 1 · Sayfa: 19-26Peyami Safa: Dil ve Üslup Üzerine
Erdem · 2012, Sayı 62 (Peyami Safa Özel Sayısı) · Sayfa: 171-178Dil hayatında özellikle de edebî dil yaşamında temizlenme ve zenginleşme kavramları önemli bir rol oynamaktadır. Bazen biri diğerine karşı koyulan bu kavramlar, orantılı kullanılmayı ve temizlenmedenkleştirmeyi gerektiriyor. Bu bakımdan Peyami Safa'nın dil üzerine söylediği fikirler ve gözlemler, çağdaş Türk dünyası dil politikasında çok büyük ehemmiyet taşımaktadır. Biz aşağıdaki problemler üzerine sırasıyla Peyami Safa'nın edebî dil ilkelerini araştırmasını önemli buluyoruz:
- Halk edebiyatından edebi dile alınan kelimeler;
- Yazılı abidelerden alınan kelimeler;
- Yeni üretilen kelimeler;
- Uyduruk kelimelerin kullanılmasının zararları;
- Aşırı temizleme cehtleri;
- Üslup şeffaflığı ve aydınlığı;
- Dilin kendi imkânlarıyla zenginleşmesi;
- Alıntı kelimelerin asgari kullanımı.